游戏百科

刚刷到香港队的新队服,我盯着看了三秒—— 上面就俩字:香港。 没有“中国”前

刚刷到香港队的新队服,我盯着看了三秒—— 上面就俩字:香港。 没有“中国”前缀,跟咱们说北京、上海、山东一模一样。 其实年初就有这变化了:综艺里介绍香港艺人,字幕早不标“中国香港”;电视剧里提到香港地区,直接写“香港”。为啥?因为在国内赛事、日常语境里,香港本来就是和省份平级的“自己人”啊—— 你见过谁叫“中国福建”?见过谁给北京队加“中国”前缀? 这不是改个称呼那么简单,是把“一家人”仨字,拆成一个个能摸得着的小细节:队服上的字、字幕里的词、嘴边的称呼,每一处都在说“咱们是一伙儿的”。 全运会要来了,等着看香港队举着“香港”牌子入场—— 就像隔壁省份的队伍一样,亲切得像邻居家小孩。 你们最近还发现啥这种“悄悄暖到的小变化”?评论区唠唠,我去翻评论找共鸣~