上海就是洋气!不过,谁能给我翻译一下,上海外滩公共卫生间里,这行英文,是想跟外国人说什么? 这是英语,不是中文,显然不是对国人说的,那这句话到底想告诉外国人什么呢? Too much and too little! 太多太可爱?还是太多太少?或者太多太小?怎么都不通顺。 哪位路过的大咖给翻译一下? 上海外国人 上海商务翻译 上海母语翻译
上海就是洋气!不过,谁能给我翻译一下,上海外滩公共卫生间里,这行英文,是想跟外国
北京游俑社会
2025-04-22 17:17:15
0
阅读:700
来自星星的大橘喵
特么的太露了
lemon_bee
过犹不及?