新慨念英语里有一篇课文,介绍类似一个故事,介绍一个工厂开业庆典,因为致词人太紧张,开场白变成了 “good ladies, evening and gentlemen”
yueyue_3865
5
2025-07-09 07:50
不光是汉字,英文也是一样的,字母顺序打乱了大脑都会自动纠错,但必须是熟悉的语言,比如Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are。我读来起就没问题[开怀大笑]
用户17xxx44
喔喔,中国人脑补一下瞬间修正意思[捂脸哭][捂脸哭]
雨天 回复 07-19 15:05
看第二遍才发现顺序打乱了……
145 回复 07-19 10:00
都不用脑补,自动重新排列理解意思了
小仙女璐璐
因为把一句话所有字全部打乱了我们都能拼一块猜出意思[哭笑不得]
James 回复 07-19 10:31
是的,第一眼看下去,没细究反而瞬间读懂。如果认真一个字一个字去看了反而还要看半天。
我要藽 回复 07-19 21:18
小学都学的组句子
缘来揍死你
第一行都读完了,也没发现有啥问题,直到第二行读不下去了,仔细一看,特么的第一行也是这样错乱的,然后仔细看了一遍,三行都一样,按顺序读起来的话难度太大了,但是不按顺序读的话却很通顺
用户37xxx87 回复 07-17 23:19
你不说,我还真不知道啊
用户16xxx48 回复 07-21 17:29
看到您的评论,我在想“打乱的不才两行吗?”回去一看——好吧,图中楼主那三行也是乱的[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
49xxx77
建议军品也用。比如紧急按纽写成“真香”
老邢 回复 07-18 12:11
这个不行,一个个单个词汇不能改动。并且军品要求完全不能有任何歧义[捂脸哭]
圐圙烎 回复 07-19 14:45
核弹:广岛烟花。
梦中花开
老外:简单,抓几个中国人,让他们各自翻译,不同的话[墨镜][墨镜][墨镜][墨镜][墨镜]
画心为牢 回复 胀脖子 07-16 21:27
刘德华为什么不去好莱坞发展? 关键词“华为”然后楼下一堆骂华为的。
胀脖子 回复 07-13 09:16
不用,外国学汉语的一大堆学,这种方式只要是用来骗计算机捕获关键词的。
天下英雄出我辈
你看看你,一只狗狗[静静吃瓜][静静吃瓜][静静吃瓜]
阿里木江
我居然没感觉到文字顺序有问题
和祺
乱序阅读没问题同样可以领会,但写那个可能绕脑有点费神[滑稽笑]
听弦断断那三千痴缠
打乱顺序还是小意思,要是出动甲骨文,钟鼎文,大篆 ,中国人都要蒙一圈,该有传说中的加密汉字,天书
悠岚
噗…第一眼扫完了没发现任何问题…第二遍重新读读不下来了
禅迏城的书虫子
中文写意!只可意会不可言传,一串文字,一眼扫过,表达的意思都精准掌握,但是一上口读,就发现磕磕巴巴的读不了
诺了
我第一遍都没看出哪里不对劲[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
huangchu
老外是看不懂,但是有精准的汉奸翻译啊。
茅山橡树骑士
新慨念英语里有一篇课文,介绍类似一个故事,介绍一个工厂开业庆典,因为致词人太紧张,开场白变成了 “good ladies, evening and gentlemen”
yueyue_3865
不光是汉字,英文也是一样的,字母顺序打乱了大脑都会自动纠错,但必须是熟悉的语言,比如Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are。我读来起就没问题[开怀大笑]
物理那个 回复 07-12 12:52
把单词打乱试试[吃瓜]
yueyue_3865 回复 07-12 21:15
压根没仔细看我的话就急着回复了吧?“必须是熟悉的语言”。
迷迷糊糊就走到了这个岁数
直接看懂了,认真看好像不懂。究研明表,字汉序顺影不响读阅。
月下狂想曲
如果再换上同音字更好
悠岚 回复 bluespace 07-17 07:51
哈哈哈
bluespace 回复 07-11 23:23
那是起点给我们训练的
啾啾啾啾啾
会有汉奸帮人家翻译的
用户42xxx63
汉奸怎么对付
dream
但是防不了日本人啊,日语语序对阅读的影响更小
皮卡丘 回复 07-16 14:38
小日子也配我们防?光明正大告诉它们,老实点,敢动就弄死你,你美爹来了都不好使
用户13xxx97 回复 06-30 06:32
准确说是现代汉语没有字序和语序其实没什么关系。因为现代汉语当中存在大量类似于寻找、阅读、查看这样的同义字组成的词汇,这些词汇进行拆分以后是不影响阅读的。
老豆子
第一遍竟然没发现问题
用户11xxx29
这个是的真,我颠倒个几字,不响的影思意理解
我乐哈哈
还有人给餐厅点评:环境不错,抱吃!这句也是加密的[捂脸哭]就算能懂汉字颠倒顺序的老外,恐怕也看不懂这句[捂脸哭]
用户93xxx31 回复 07-17 19:30
连读才看的明白[无奈吐舌]
用户17xxx71
经典的那句:you can you up,no can no BB呢?[抠鼻]
天堂隔壁
不对,后面明明是一代代狗。
TINY
卧槽,我看完了没发现加密啊。重复看了好几遍才发现是乱序的
星晨
要看怎么排,两字词换序顺没题问,错太开了多就很难读
补一刀
对,加密中文密得很😓可我们这边 奸汉 住不防呀
红颜弹指老刹那芳华
不影响阅读啊[哭笑不得]
外乡人
刘德华为什么不去海外发展?
依旧de情感
乍一看全都明白,仔细看楞逼好几秒才明白。
用户10xxx58
You don’t give me wa wa said
还年轻着来
这伙家,山东人示表,终于人有好好话说了。
平平安安
四川英语。了解一下[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
用户12xxx89
小时候口语我们经常玩两种变音,比如“吃饭”:一种变音成“参 f i(第四声)”,一种变音成“吃牵饭“f燕”)”~有会拼的吗[哭笑不得][哭笑不得]
末秋
这加密方式真那么牛?老外就真看不懂咱们的密文了?
sun
扫了一眼说的啥后,才仔细研究是什么加密法,大爷的仔细一个个字看我也不知道说的啥了[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭] 不仔细看我都没发现它是乱码的[打脸][打脸]
别给我洗头
果然 顺序颠倒并不影响我们读懂
三三是酒
五千年后,考古学家面对这样错乱无章的语句,表示了一种猜测,是不是有一群人学了假的学识
用户10xxx86
看第一眼,明白意思但不懂加密在哪,看评论再回头一一切,火星文?!!
浅梦易醒
我看明白了,但是我念的时候怎么不对劲呢。
JARVAN IV
一开始不明白想表达什么,看了几遍才发现[哭笑不得][哭笑不得]
用户80xxx32
读的时候自动排序的,细看才会发现不对
橘胖
哦吼,我还仔细又仔细的看了好几遍,才发现是咋加密的,我的大脑自动修正啊!
元素108号
汉顺字序全是的乱[笑着哭]
天晓得
中文自动纠错功能
新世纪摆烂战士
其实也可以用火星文
枪托
第一遍读着挺通顺的啊,看完评论再读发现顺序都是乱的,反而读不通了
zeasky
[狗头]文字的排序一定层度上不影响阅读[裂开]
冷冷的笑
中的文大处之强,果牛然逼
自由的风
且而本基布影响悦独率效
用户10xxx14
别的不说,翻译软件先懵逼了
不再天真VS我本善良
老外要找AI了。
宽背大刀
初读狗屁不通,看起来一目了然,再读顺畅无比,小学指读一头雾水,一目十行瞬间明白。天才啊,这样的一段话再经过加密传输,破译完只有中国人看得懂
楼·小楼✨
点开图片之前,压根没发现顺序有问题
幽幽小墨
北方地区方言他们有的时候还能听懂,南方地区的方言,明码他们也听不懂,就那个钵钵鸡他们都得想好几天[抠鼻]
噗呢
读第一次时竟不知道字序是错的[大哭]
雷霆跳蚤
了我废学!
有何不可
你太小看现在的翻译软件了
用户48xxx15
我读的都有点费劲,况老外呼